Translators

Sonam Jangchup

Geshe Larampa Sonam Jangchup

I was born in Nepal and came to India at a very young age. I studied Five Major Treatises at Gaden Jangtse College, receiving Geshe Lharam Degree in 2020, after which I joined Gyudmed Tantric College for tantra studies for a year.

I also served as a teacher at our monastery’s school for three years before receiving my Geshe Lharampa Degree. In 2016, while studying for my Geshe Degree, I joined Tibetan Translation & Research Institute. I have been working here as a translator and an assistant editor.

My translation works include:

  1. Many Scientific Compositions, which were published as a Children Encyclopedia with 32 volumes by Tibetan Translation & Research Institute in 2022
  2. How to Practise: The Way to a Meaningful Life, published by the Dalai Lama Trust 2021
  3. The Middle Way: Faith Grounded in Reason, will be published by the Dalai Lama Trust
  4. Practicing Wisdom: The Perfection of Shantideva’s Bodhisattva Way, will be published by the Dalai Lama Trust
  5. Yoga Tantra: Paths to Magical Feats, will be published by the Dalai Lama Trust
  6. The Path to Enlightenment, will be published by the Dalai Lama Trust
  7. Widening the Circle of Love, will be published by the Dalai Lama Trust
  8. The Heart of Meditation: Discovering Innermost Awareness, will be published by the Dalai Lama Trust
  9. A Profound Mind: Cultivating Wisdom in Everyday Life, will be published by the Dalai Lama Trust
  10. Mind Science: An East-West Dialogue, will be published by the Dalai Lama Trust
  11. The Union of Bliss and Emptiness: Teachings on the Practice of Guru Yoga, will be published by the Dalai Lama Trust
2 Sonam Gyal

Sonam Gyal

My name is Sonam Gyal, alias Loma Gyal, and I am a translator and assistant editor at the Tibetan Translation and Research Institute. I was born in the town of Bidu, Amdo region, Eastern Tibet, and studied Tibetan, Chinese, science and history until high school in Tibet.

In 2006, I escaped to India and studied Tibetan history, English, Tibetan language, mathematics, science, social science and computer science at Tibetan Village School, HP, India till 2010.

In order to obtain a higher education in the field of Tibetan Buddhism and philosophy, I pursued my studies at the Central Institute of Higher Tibetan Studies, Sarnath, Varanas, UP, India, where I studied Buddhist philosophy and Tibetan and English literature, before joining the Tibetan Translation and Research Institute in 2016.

My Translations Include:

  1. Transforming the Mind by His Holiness the Dalai Lama, published by the Dalai Lama Trust, 2021
  2. Many Scientific Compositions, which were published as a Children Encyclopedia with 32 volumes by Tibetan Translation & Research Institute in 2022
  3. Warm Heart, Open Mind by His Holiness the Dalai Lama, will be published by the Dalai Lama Trust
  4. Wisdom of Compassion by His Holiness the Dalai Lama, will be published by the Dalai Lama Trust
  5. A Call for Revolution by His Holiness the Dalai Lama, will be published by the Dalai Lama Trust
  6. Image All the People by His Holiness the Dalai Lama, will be published by the Dalai Lama Trust
  7. One Minute Manager by Kenneth H. Blanchard and Spencer Johnson, published it in Tibet, 2018
  8. Anger: Wisdom of Cooling the Flames by Thich Nhat Hanh published in Tibet, 2020
  9. The heart of understanding by Thich Nhat Hanh, published in Tibet, 2020
  10. Think on These Things by J Krishnamurti, published in Tibet and in India, 2015
  11. More than 20 articles from the Chinese into the Tibetan, published in various Tibetan newspapers in India
3 Ngawang Kunga

Ngawang Kunga

My name is Ngawang Kunga, and I am a translator and layout editor at the Tibetan Translation and Research Institute. I was born in Tibet in the year 1987. I studied at the school in my village before joining Sete Monastery, in accordance with my mom’s wish.

Under the supervision of my root spiritual teacher, Ngawang Gedun Tendhar, I studied Tibetan language, Buddhist philosophy, and traditional arts. Then I joined the Tibetan Medical Institute of Malho district in eastern Tibet.

After escaping to India in 2006, I studied English and computer at Tibetan Transit School. In 2010, I enrolled at Norbulingka Institute, where I studied Tibetan history, literature, Buddhism, English and Chinese.  I graduated with B.A in Tibetan Studies from Norbulingka Institute.

I had also a brief opportunity to pursue my studies further at the Central Institute of Higher Tibetan Studies in Varanasi before I joined Tibetan Translation and Research Institute in 2016.

My translations include:

  1. An Open Heart by His Holiness the Dalai Lama, published by the Dalai Lama Trust
  2. Many Scientific Compositions, which were published as a Children Encyclopedia with 32 volumes by Tibetan Translation & Research Institute in 2022
  3. Towards the True Kinship of Faiths by His Holiness the Dalai Lama, will be published by the Dalai Lama Trust
  4. The Path to Tranquility, will be published by the Dalai Lama Trust
  5. Awakening the Mind, Lightening the Heart, will be published by the Dalai Lama Trust

My layout works include:

  • Children’s book Series, first ten books published by Tibetan Translation and Research Institute, 2022. A few hundred more are in the pipeline.
  • Children Encyclopedia with 32 volumes, published by Tibetan Translation and Research Institute
  • All the translations of His Holiness the Dalai Lama’s books
4 Zasi Dechen

Zasi Dechen

Having studied Pramana and Prajnaparamita at Sera Monastery in Tibet, I fled to India in 2005, where I first continued my studies at Sera Monastery which was reestablished in South India.

From 2010 to 2013, I studied at Norbulingka Institute, graduating with BA in Tibetan Studies and English language.  And I got my MA in Tibetan literature from College for Higher Tibetan Studies, Sarah in 2016, before I joined Tibetan Translation & Research Institute, where I am a translator as well as an assistant editor.

My Translations Include:

  1. Many Scientific Compositions, which were published as a Children Encyclopedia with 32 volumes by Tibetan Translation & Research Institute in 2022
  2. The Joy of Living and Dying in Peace, published by the Dalai Lama Trust, 2021
  3. Path of Wisdom, Path of Peace: a Personal Conversation, will be published by the Dalai Lama Trust
  4. The Book of Joy: Lasting Happiness in a Changing World, will be published by the Dalai Lama Trust
5 Kunchok Ourse

Kunchok Ourse

I fled to India in 2001 and joined Kirti Monastery in Dharamsala, where I pursued higher Tibetan studies for more than five years.

After Kirti Monastery, I studied English language for three years at Kunphen Institute, and studied English language further in New Delhi before I joined Tibetan Translation & Research Institute in 2016.

My Translations Include:

  1. Lighting the Way, published by the Dalai Lama Trust, 2021
  2. Many Ways to Nirvana, will be published by the Dalai Lama Trust
  3. The Good Heart: a Buddhist Perspective on the Teachings of Jesus, will be published by the Dalai Lama Trust
  4. Answers: Discussions with Western Buddhists, will be published by the Dalai Lama Trust
  5. The Transformed Mind, will be published by the Dalai Lama Trust
  6. Many Scientific Compositions, which were published as a Children Encyclopedia with 32 volumes by Tibetan Translation & Research Institute in 2022
photo_2024-08-28_11-36-28

Dipo Tso

 

In 2006, I left Tibet and came to India to pursue an education that was otherwise inaccessible in my homeland. I began my studies at TCV Suja School, a residential school for over a thousand Tibetan refugee children. I graduated with a Bachelor of Arts (Honours) in Tibetan Language and Literature from the Dalai Lama Institute for Higher Education in 2018.

Following my undergraduate studies, I served as a lecturer at the Norbulingka Institute for two years, where I had the opportunity to deepen my understanding of Tibetan culture and literature. In 2020, I returned to the Dalai Lama Institute for Higher Education to pursue a Master of Arts in Tibetan Literature, which I completed in 2022.

Upon completing my M.A., I joined the Tibetan Translation & Research Institute as a translator. In this role, I have contributed to the translation of several significant works, including:

  1. Emotional Awareness: Overcoming the Obstacles to Psychological Balance and Compassion (in translation)
  2. The Foundation of Buddhist Practice (in translation)
  3. Dalai Lama: The Revealing Life Story and His Struggle for Tibet (being edited)
  4. Eat the Buddha: Life and Death in a Tibetan Town (being published)
  5. Secular Ethics (published in 2024)
  6. Be Brave (published in 2023)

These translations reflect my commitment to making essential Tibetan and Buddhist texts accessible to a broader audience, thereby preserving, and promoting Tibetan literary heritage.